当前位置: 首页 >
将 bug 译作「蚆蛒」,将 debug 译作「揥蚆蛒」,音译兼意译,是不是很巧妙?_永宁网站建设_网站建设公司_网站建设设计制作_seo优化
文章出处:网络 人气:发表时间:2025-06-25 19:20:11
阁下不会就是翻译出 “鲁棒性”"巴勒斯坦""泰晤士报""车厘子""红地厘蛇果""老头滚动条"“半条命”“套套逻辑”“套接字”“诱导公式”“方程式赛车”“把属性映射为属性”"双亲委派机制""酉矩阵""秩""卡宾""氮宾""叶立德""缺省""渠化""死投"的那位姐吧。
————更新,应要求添加一下这些词的解释: 鲁棒性:robustness,robust意味健壮,强壮,应该译为健壮性,稳健性,强壮性,稳定性均可,译者不知何故要音译,由于词汇太过…。
同类文章排行
- 从前端转后端,j***a和golang建议哪个?
- 为什么红警2的矿车叫做牛车?
- 微信服务器会保留聊天记录吗,会保存多久?
- Electron 做游戏客户端的潜力有多大?
- 前后楼怎么共享宽带?
- 英特尔的衰落,是因为真正做事的工程师被挖了?还是公司战略出问题?
- 在杭州2021年买房的你,房子亏了多少了?
- 男的真的会把所有衣服从上到下都扔洗衣机吗?
- 现代艺术只考虑意义、不考虑美感吗?
- 请问27寸4K显示器哪个好呀?
最新资讯文章
- 稳定币第一股狂飙 675%,稳定币绝对稳定吗?市场对它有哪些误区?
- 2025 年 9 月 3 日天安门大阅兵,中国将对外释放出什么信号?
- 为什么hdmi2.1带宽优于dp1.4,还是会推荐dp?
- 有哪些BI工具惊艳了你?
- 我在百纵科技买了一台美国CN2云服务器,如何测试是不是CN2线路?
- 为什么Mac连个正儿八经的CAD都装不了还敢打着生产力的旗号?
- 维护一个大型开源项目是怎样的体验?
- 怎么评价国内AI企业人肉背15块80TB硬盘,飞去马来西亚用英伟达训练数据,以规避美国禁令?
- 手术时把大脑拿出来还能接回去吗?
- intel N100 这颗电脑cpu可以流畅使用5年吗?
- Typescript真的有用吗?
- 妈妈和儿子需要避嫌吗?
- 什么是你去了台湾才知道的事?
- 作为一个服务器,node.js 是性能最高的吗?
- 索尼互动娱乐宣布 PS6 的开发工作已经全面启动,你会如何期待索尼的下一代游戏主机呢?
- 为什么中国JK无法拍出日本JK的感觉?
- 我国以前禁用过手机WIFI,为什么后来又允许了?
- 背景技术中描述的是较接近待申请专利的技术方案,而非最接近待申请专利的技术方案,是否影响授权?
- 为什么买的小乌龟总是养不活呀?
- Centos为什么突然没人用了?





